close

そのまま 」 譯
(那樣就好)

主唱
: SMAP
/: Blaise/Maynard (MONKEY MAJIK)

那樣就好
你無須為我而改變
我倆的明天 不管何時 永遠 give you my heart

當我需要倚靠時 就會有你在我身邊
在我還沒遇見你之前 彷彿就能預見
早上 一睜開眼 當我察覺不到熟悉的你
在一旁的身影 只要剩下一人 就會忘記

忘了稍大的桌上擺著 成對的杯子
也忘了在兩人相遇是一定會獲得幸福的時刻

那樣就好
你無須為我而改變
我倆的明天 不管何時 永遠 give you my heart

你給予的雪
(勇氣) 轉換成我對你的愛


你曾經說過
這樣的話呢
兩人的距離越靠近越讓人害怕」
我答應你我們的相遇是不會別離的
不斷地和你如此約定著
在即將到來的早晨
感到孤獨的晚上
在兩人相遇是一定會獲得幸福的時刻

那樣就好
只要你待在我的身邊
我倆的明天 不管何時 永遠 give you my heart

I love you 
(相信我)
竭盡所能  (不管何時)
堅強地支持著你 你是如此美麗

無論何時
兩人一同前進 邁向明天
就這樣吧 只要你在身邊
我倆的明天 不管何時 永遠 give you my heart
Give you my heart

你給予的雪
(勇氣) 轉換成我對你的愛

-------------------------------------------------------------------
SMAP2008最新單曲
同時也是TBS冬季日劇「佐佐木離婚戰爭」的主題曲
每當看完佐佐木夫婦戰完 聽到這首歌總是非常舒服
SMAPxMONKEY MAJIK果然很讚!
歌中彷彿透露出 兩人在一起  一定會幸福的呢!
準備迎接令人不捨得最終回囉~~~


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 foxmiyake 的頭像
    foxmiyake

    狐狸的言葉

    foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()