- Dec 25 Thu 2008 00:38
[Movie] 嫌疑犯X的獻身
- Dec 21 Sun 2008 20:05
凌晨1點半...請跟我一起飛~
又是各晚睡的日子~
深夜總令人比較清醒
突然響起, 前天同事傳來的一首歌 KOKIA的「HAPPY BIRTHDAY TO ME」
旋律很好聽, 特別喜歡歌詞中最後兩句
HAPPY BIRTHDAY TO ME 人一出生就閃閃發光
HAPPY BIRTHDAY TO ME 未來要繼續像自己的走下去
是的, 這一天又來啦
- Dec 20 Sat 2008 14:30
君にあえたんだ...
清晨兩點, 你的歌聲還迴盪在腦海裡
終於, 在今晚, 見到面了呢!!!
認真歌唱的你讓人無法不仔細聆聽
盡情搞笑的你讓人無法不與你同樂
當我將你盡收眼底時
錯過就不算什麼~
你站在面前, 我用力記住此刻!
- Dec 14 Sun 2008 23:12
蘇打綠, 我要去見你囉~
腦海裡不知拼湊了多少次
當我手心握著THE WALL的門票時
所有思緒全部湧出, 我紀錄下這感覺
一年前在冷冷的冬天準備迎接2008年時,
電視上蘇打綠賣力演唱著小情歌
「小情歌」很好聽, 當時還沒有打動我... (現在有感覺了^^)
6, 7月, 我開始對現況, 對未來茫然時
我聽見了
小宇宙的「回到我的世界, 無謂的事都走遠」
像是無形中有人伸出手來擁抱你般, 給你力量.
突然間, 蘇打綠進來了.
- Dec 12 Fri 2008 23:27
[Mr. Children] Lyrics-風和星星與梅比斯環、GIFT
就像ESORA的歌詞中所寫到的, Melody Line真是奇妙的東西.
本來分開的兩首歌, 重新編曲後, 擺在一起竟如此的動人!
「風和星星與莫比思環」原本沈靜, 「GIFT」給人溫暖.
專輯裡「風和星星與梅比斯環」重新編曲, 加上絃樂後,
搭上「若是...」假設性的歌詞, 像是傾訴著遺憾般, 讓人聽了無比感傷.
然後, 在「GIFT」裡, 又獲得power.
就像櫻井為了奧運寫的
「得獎者獲得金、銀、銅牌的榮耀,這世上存在更重要, 更有價值的東西。
與獎項擦身而過的每個人心中, 也都有著比獎牌更榮耀的光芒。」
遺憾, 流淚, 站起, 繼續前進!
這是我在SUPERMARKET FANTACY裡抓到的第一個FANTACY~
所以我把兩首的中譯擺一起~
- Dec 09 Tue 2008 23:00
[Mr. Children] Lyrics-ESORA
2008年底, Mr. Children給大家一個大禮, NEW ALBUM誕生!!!
專輯發行前一週, 更是將首波主打歌大放送, 一解大家相思之苦啊...
「ESORA」
收錄於新專輯SUPERMARKET FANTACY當中的第三首
櫻井對這首歌歌名的解釋是:
取自ESORAGOTO的ESORA. 就像”夢物語” (夢のような、現実的でない話。如夢似幻般的事) 一詞, 若是加上"物語” 兩字會帶點否定的感覺, 因此”絵空事”希望藉由去掉”事(koto)”, 讓意思更為肯定, 加入so跟ra的原因也是一樣。
然後, 我趁勢譯了一下...
- Nov 25 Tue 2008 23:06
Mr. Children 紅白初登場!/ Lyrics - 花の匂い