PIXNET Logo登入

狐狸的言葉

跳到主文

聽見 自己的聲音 寫下 想要對你說的每一句話

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 7月 01 週五 201118:38
  • [Lyric] ALL STANDARD IS YOU by GLAY


我知道, 這樣子做是對的, 所以我要這樣子做
但也困擾,  因為這樣子會傷害到你... 
有時候無意間, 會做一些不想如此卻無法克制 的事情.
  
最近的心情好亂好亂...

 

翻出GLAY的歌, 我發現即使隔了這麼久, One Love這張專輯聽起來依然動人!! 
"ALL STANDARD IS YOU"的前奏一響起,
我馬上被這首歌的低音吉他吸引,  然後劈頭的第一句歌詞, 
" 思い切り人を傷つけてしまいたい..." 
 
真是一語道中啊~~~!
 
久久繞樑不去, 變成近來每天的BGM了~!
 
文字是上天給予的一個好禮物, 他使我們能夠說出自己的心聲.
所以歌詞的翻譯我還是用自己的說法, 任性的幫GLAY說一下話^^
 
---------------------------------------------------------
ALL STANDARD IS YOU - GLAY
 (全都以你為準)


   
中文歌詞:


總是盡情地傷害著別人
自己的存在只能用這種方式來證明
這樣寂寞的眼神  該如何是好?


心裡的空洞
對今天的新聞依然無能為力
LOOK AT ME


不知什麼時候開始齒輪已脫離軌道
我已經無法想要笑就笑了
沉睡吧…已經累垮了吧?
若是睜開眼 看見的是比夢更瘋狂的故事
LOOK AT ME  


每晚像是要被煩惱的聲音扼殺了
使勁加快腳步追逐著某個目標
做為唯一的救贖


你的溫柔 每一天我都能感受到
你的夢境 每一天我都會夢見
你的天空 每一天都不會烏雲密布
你的歌聲 每一天都能傳到我這邊
你的溫暖 每一天我都渴望著
你的未來 每一天我都支撐著
你的道路 每一天我都會照亮
你的笑容 每一天我都沉醉在其中


妳的唇 我想觸碰
你的愛 我想成為那一部分
就算我的心遺失在不知名的地方
我會全部接受 我完全不在意


你的幸福 每一天我不斷祈禱著…  
 
 
----------------------------------------------------------
 
然後,
 
我會趕緊振作起來,  才能夠繼續用我的方式, 為了你的幸福而祈禱著!
(繼續閱讀...)
文章標籤

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(434)

  • 個人分類:翻訳は趣味だ!
▲top
  • 8月 09 週日 200919:50
  • [Lyric] イチブトゼンブ/B'z -譯


 
在打開夏季檔前, 我先被這首歌吸引住!!
B'z為FUJI TV 2009年夏季月九「Buzzer Beater」演唱的主題曲!
非常適合夏天的一首歌
意境也很棒,所以翻一下囉~

>> 日劇官網 link here
(繼續閱讀...)
文章標籤

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(466)

  • 個人分類:翻訳は趣味だ!
▲top
  • 3月 20 週四 200823:33
  • [Lyric] そのまま by SMAP-譯

「そのまま 」 譯
(那樣就好)

主唱
: SMAP
詞/曲: Blaise/Maynard (MONKEY MAJIK)

那樣就好
你無須為我而改變
我倆的明天 不管何時 永遠 give you my heart

當我需要倚靠時 就會有你在我身邊
在我還沒遇見你之前 彷彿就能預見
早上 一睜開眼 當我察覺不到熟悉的你
在一旁的身影 只要剩下一人 就會忘記
忘了稍大的桌上擺著 成對的杯子
也忘了在兩人相遇是一定會獲得幸福的時刻

那樣就好
你無須為我而改變
我倆的明天 不管何時 永遠 give you my heart

你給予的雪
(勇氣) 轉換成我對你的愛

你曾經說過
這樣的話呢
「
兩人的距離越靠近越讓人害怕」
我答應你我們的相遇是不會別離的
不斷地和你如此約定著
在即將到來的早晨
在感到孤獨的晚上
在兩人相遇是一定會獲得幸福的時刻

那樣就好
只要你待在我的身邊
我倆的明天 不管何時 永遠 give you my heart

I love you 
(相信我)
竭盡所能  (不管何時)
堅強地支持著你 你是如此美麗

無論何時
兩人一同前進 邁向明天
就這樣吧 只要你在身邊
我倆的明天 不管何時 永遠 give you my heart
Give you my heart

你給予的雪
(勇氣) 轉換成我對你的愛
-------------------------------------------------------------------
SMAP2008最新單曲
同時也是TBS冬季日劇「佐佐木離婚戰爭」的主題曲
每當看完佐佐木夫婦戰完 聽到這首歌總是非常舒服
SMAPxMONKEY MAJIK果然很讚!
歌中彷彿透露出 兩人在一起  一定會幸福的呢!
準備迎接令人不捨得最終回囉~~~

(繼續閱讀...)
文章標籤

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(116)

  • 個人分類:翻訳は趣味だ!
▲top
  • 2月 23 週六 200822:58
  • [日語會話沙龍1] 成語

今天又開始日文課程!
既然決定要去就要帶點東西回來
以下日翻中、中翻日!
1. 順其自然
2. 強人所難
(繼續閱讀...)
文章標籤

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,482)

  • 個人分類:翻訳は趣味だ!
▲top
  • 11月 18 週六 200612:31
  • [歌詞譯] 僕らの街で


在以下的blog聽到完整版, 順便補完整首翻譯~ 
>> 本篇文章引用自此

「
僕らの街で (譯: 我們的街道)」

詞曲: 小田和正 主唱: KAT-TUN

在這小鎮的街道上 活在此刻
我們相遇在燦爛的夏日
我們總是望著明天
一點點地慢慢成長
不知從何時妳所在的地方
隨即變成我生存的世界
第一次遇見妳的那天
那清澈的藍天仍繼續延伸
淡淡的後悔 誰流下的淚
將來總會有回顧反省的時候
對於不確定的未來屏息以待
我們就這樣的 活在當下
總有一天會夢想成真吧?
然而一切似乎都言之過早
我們不知為何如此操之過急
像是連最重要的事都遺忘般
此刻只能相信我們
只能相信現在的自己
絕對沒人會認同我們
也絕對沒人能了解我們
再怎麼找 再怎麼找 就算都無法找到
但真實一定存在某處
鬱悶的心情消失在妳的笑臉之中
黃昏的街道包圍著我們
總有一天會夢想成真吧?
然而一切似乎言之過早
第一次遇見妳的那天
那清澈的藍天仍繼續延伸
(繼續閱讀...)
文章標籤

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(312)

  • 個人分類:翻訳は趣味だ!
▲top
  • 11月 09 週四 200615:46
  • [Dr.コトー診療所2006]-蒼井優 Interview


美奈是出現在「孤島醫生診療所
2006」的新血,和孤島醫生一樣是從東京過來的,看似開朗卻有著落寞的神情,尤其是她每次看著島上的”家人之間的互動”時,總露出某種令人不解的神情。她的過去似乎也是「~2006」的重點之一…

----
你看過之前的「孤島醫生診療所」嗎?
「是的,看過以後覺得很溫馨…”這是一部能讓人喜歡上人的作品”,讓我留下如此深刻的印象。」

----
由妳來演出的仲依美奈是新加入「孤島醫生診療所2006」的角色,在第一次看完劇本後,妳有什麼感想呢?
「確定演出時,我真的很開心。讀過劇本之後,覺得美奈這個角色和我以前所演過的角色非常不同…她迷糊的那一面,卻是重要的角色,因此剛開始很煩惱”到底要怎麼來詮釋才好~”。」

----
關於演出美奈,中江導演曾指導過妳嗎?
「導演曾跟我說過”能從不同方面漸漸揣摩劇本上所描述的角色,這樣別有樂趣”。劇本上所描繪的是一個非常精力旺盛的角色,但若是從相反的的角度來碰觸,就較能夠表現出…美奈所擁有的”謎樣之處”,或是能將其內心較鬱悶的一面呈現出來,這樣將使這個角色更有魅力,也較能牽引觀眾的心,使她的存在成為觀眾關注的對象。」

----
那麼,妳覺得美奈是怎樣的女性?
「我有很多想法,所以無法簡單的描繪出來(笑)。該怎麼說呢? 她是個非常在乎別人的女孩子…。其實她本來不是那麼開朗的人,但因為島上的人都對她非常禮遇,所以就勉強自己開朗起來…。她對任何事都太過認真了。因此,總是不斷地失敗,也容易引起島上人們的誤解。」

----
那麼,實際演出的情況又是如何呢?
「剛開始因為有很多不了解的地方,真的非常緊張,也不知所措…。不知道是在擔心自己沒有辦法融入這個拍攝現場? 還是因為故事設定美奈是剛到志木那島上,所以我才有這樣的感覺…? ”到底是哪一種緊張呢?”我自己也搞不清楚。」

----
妳已經是「孤島醫生診療所」的一員了。
「因為確實地感受到大家合作的默契,因此我的第一印象是”我無法融入這裡”。當時是在還沒跟大家交談之前。不過,實際進入拍攝後,就覺得大家真的非常親切的歡迎我加入。不過也搞不好是我想太多啦。」

----
第一次到與那國島拍戲,你的感想如何?
「我有看過之前的「孤島醫生診療所」,我對於這座島的深刻印象,都是戲劇給我的,因此初到島上,只有兩種想法,”驚訝和城市”(笑)。因為戲劇的影響,所以很想看看志木那島的樣子。然而,戲劇中所描繪的志木那島其實跟與那國島完全不同呢。因此,來到診所前,心中吶喊著”對,就是這裡”,有種不可思議的感動。」

----
妳對演出孤島醫生即五島健助的吉岡秀隆的印象為何?
「無論是對於作品的思考方式或是其他細節,他都是個非常的值得信賴的演員。吉岡先生是戲份最重的角色,因此拍攝上應該是非常辛苦。但是,他卻不曾走位待在現場,除了”非常值得信賴”以外,找不到其他可以形容他的詞了。」

----
身為護士的美奈,在診所的戲份也很重吧。而診所裡,還有飾演和田一範的筧利夫,妳對他的印象如何呢?
「他非常恬淡寡欲。他對任何事物都很恬淡寡欲,但他是個非常好玩的人,常逗得現場的人很快樂。是個非常棒的人。」

----
前一部與「~2006」有什麼不同?
「我覺得前一部重點在”島上的故事”,而在「~2006」中,有人離開了島上,有從東京來的新護士美奈…這些都較前一部的視野有所擴展。除了島上以外,其他地方也有各自的故事。即便用說的看起來很簡單,然而前部作品中人與人之間”深刻的羈絆”確切地繼續延續下來。」

----
最後,妳希望各位觀眾怎麼看待「~2006」,以及妳所飾演的美奈?
「怎麼看待、有什麼感受,其實我不會特別在意。只要大家都能準時每週收看就可以了。美奈是一個新的角色,因此剛開始有很多謎樣的地方,我想大家對她一定會想”她到底是怎樣的人呢?”不過,隨著故事的發展,美奈所背負的過去會漸漸的明朗。來到這座島上,才能讓大家了解美奈是怎樣的女性。因此,剛開始還躲在殼內的的美奈,到後來漸漸表現出真實的一面的過程,希望各位能夠有所期待…。當然,希望各位觀眾對本劇整體都非常期待。」

>>原文按此 
(繼續閱讀...)
文章標籤

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(276)

  • 個人分類:翻訳は趣味だ!
▲top
  • 10月 31 週二 200621:36
  • [Dr.コトー診療所2006]-柴崎幸 Interview2-離開島上的彩佳


好...吉岡先生和柴崎幸都說了, 孤島和彩佳之間不是愛情, 是羈絆.........
那就表示只能期盼他們透過電話, 遠距離.....談天啦.....
----第2集中,彩佳離開了志木那島,前往東京。這是妳首次在”不在島上”的狀況下而演出的作品。
「的確,目前的彩佳所扮演的角色與孤島醫生之間的關係,有了非常大的變化。我第一次看到劇本,的確稍有違和感。雖然彩佳還是彩佳,但總覺得”如果不加點不同的情緒就難以演出”。不過,實際上在演出時,還是很容易就融入劇情了。對彩佳來說,真的是很痛苦。我們已經拍了很多她在東京生活的片段,對於彩佳來說,孤島醫生的存在真的特殊。因為有他,彩佳才能獨自在東京努力。孤島醫生可說是彩佳的”希望”呢。這樣的感情,我透過演出也能感受到…。到目前為止,她對醫生態度能夠表現的那麼強勢,是因為她是站在護士的角度。然而,這次卻較感情用事…將自己內心無法克制的不安,全都傾瀉而出。能夠使她這麼做的,只有孤島醫生一個人。而彩佳的這一面,實在是很可愛,又惹人憐啊。」

----因為彩佳的病,使得她與孤島醫生發展出新的關係。那麼,這是異性的感覺嗎?
「孤島醫生不是神,是個醫生。醫生也是普通人,並不完美,也會有一般人的感情,這也是「孤島醫生2006」欲描繪的主題。當然,上部作品中亦描繪了,孤島醫生並非”天才偉大的醫生”。正因為他和一般人沒有兩樣,才能感動人心。那麼,我想這也會顯示在彩佳和醫生的關係上。然而,這種感情和”愛情”…單純對異性的”好惡感”是不同的,是更深的羈絆。今後,藉由彩佳的病,兩人之間會產生不同的情感,但不是”男女之情”就是了。」
----彩佳站在護士幫助人的立場,但這次自己卻生病了。其心理上的變化應該很大,妳要如何詮釋這樣子的彩佳呢?
「對於自己本身面臨的不幸或病痛,我想每個人都有其遲鈍的一面吧? 就好比說,如果加人當中有人遭受到不幸,因為呈現在自己眼前,所以那種痛苦才會感同身受。那麼,這樣的感覺在某種程度上,其實算是可以忽視的…或是容易被遺忘的。彩佳的話又是如何呢? 突然間把自己的感情發洩出來,呈現慌亂的狀態,我想這也是因為生病了才會如此…。」
----如果病情越來越嚴重,彩佳至今的堅強是否也會變得軟弱?
「這是一定的。這樣一來,彩佳所堅持的信念…她活力或向上心的來源將會崩解…。對於再怎麼努力都沒用的自己,感到很不甘心也很痛苦。要詮釋這樣的彩佳,其實真的非常困難。只不過,我一定得將彩佳是抱持著什麼樣的心而堅持下去的過程好好詮釋。我必須重新詮釋。這不是從零開始,還必須探究更深入,可說是從遙遠的負數起步…。只要將一絲的希望寄託在能夠信任的人身上,是不是就能度過困境…?我想,不只是彩佳,只要是正和病痛對抗的的人們都能夠理解,因此絕對不能隨便來演出。」
----詮釋彩佳之後,妳是否能感受到希望之光?
「很沉重呢。每次讀劇本都會感動到落淚。不過,到也不會覺得那樣會導致心情很低落啦…。我會想著”要怎麼做才能好好活下去呢”,這也可作為我人生的借鏡。但是,生病的問題還是不能輕忽,因此不管怎樣還是會有股沉重的感覺…。我想這得等到所有的拍攝都結束,電視上播完本劇後,我才能如釋重負地,開朗的繼續過活吧。像這樣在”不可逆的命運”之下,即便遇到多麼困難的情境或是心裡有多痛苦,我也希望能夠獲得”或許能為了什麼而努力”的勇氣。」

 


(繼續閱讀...)
文章標籤

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(142)

  • 個人分類:翻訳は趣味だ!
▲top
  • 10月 24 週二 200615:38
  • [Dr.コトー診療所2006]-吉岡秀隆 Interview2-彩佳的病與孤島醫生

----在第2集,星野彩佳離開了與那國島。
「五島以後會很寂寞吧。彩佳和孤島道別的那場戲,雖然我知道要把劇本上的台詞一一道出,但越是這麼想越會產生不一樣的感情,演起來很痛苦。真的非常痛苦呢。我知道彩佳的心意,我也知道孤島醫生的感覺…就醫生和護士的關係,長久以來在一旁協助的人要離開了,這種心情我當然能體會。」
----孤島醫生知道星野彩佳病了,並且要離開這座島,他的心境如何?
「當知道自己所信任的護士生病時,就算不是孤島醫生也會難過的不得了吧。所以孤島醫生也失去了慣有的冷靜,就連身為醫生常會鼓勵病人說”一定沒問題的”的話語,也會說不太出口吧。孤島醫生對於彩佳,不只視她為自己所信賴的護士,還有不一樣的感情。這一點,我邊演邊能感受到孤島醫生的痛苦。」
----那麼,你如何看待這件事呢?
「很令人擔心吧…真的很令人擔心。理應待在身旁的人要離開了…手術的鏡頭也沒有彩佳在一旁…。沒有彩佳的話,全部的事都得自己一肩扛,孤島醫生真的會很辛苦呢。我想他一定會有”如果彩佳在就好了”的想法吧。」
----因為他們倆之間產生了有別於醫生和護士的感情,孤島醫生才會不知所措嗎?
「孤島醫生知道了病情,的確很不知所措呢。更何況,他不是直接從彩佳得知的,還是從別人那裡聽說的。一方面當然是很難過,他希望彩佳能夠第一個告訴自己病情,而另一方面,當他得知彩佳對自己衍生令他想像不到的情愫時,讓他更為吃驚。他一定很心疼彩佳,會認為”原來自己讓她背負了如此的重擔”。因此,他擔心彩佳的心情和其他患者稍有不同。而要表現這種複雜的感情是很困難的一件事。」
----原著中的孤島醫生對彩佳愛的告白。電視劇中的孤島醫生也會把彩佳視為一個女性看待嗎?
「這我想不會吧…。劇中的孤島醫生頭腦很簡單(笑)。其實他根本就不知道該怎麼做才好,這點我也有同感。在孤島醫生這樣子的想法之中,拼命的歸納出來的結論是,視彩佳為”家人”。延續上部的戲劇,我不太希望演出帶有戀愛關係的”醫生和護士”,這點我以前也曾和柴崎幸小姐討論過。原本互相敬重的兩人,需要基於這樣的相互信任,兩人才能合作拯救一條命,如果添加了”好惡感”,就容易喪失了救人的本意了。彩佳就是彩佳,對孤島醫生完全的信任。而,孤島醫生也就做為孤島醫生,對彩佳亦是完全的信任。如果不是建構在與愛情無關的感情之上的話,這部戲就會變調了吧。「孤島醫生診療所」是以”人”為主軸的戲劇,並非以”愛情”為主軸。因此必須與”醫療”緊緊相連,以”拯救性命”為主題才是。」
----對觀眾來說,他們兩之間早就超越醫生和護士的關係了,大家都期待著他們倆的發展。
「其實我們也還在摸索之中。只不過,兩人獨處的戲讓人很痛苦呢。兩人之間的確產生其他的感情,即便孤島認為她是”家人”,但搞不好那其實是愛情…這我也不是很清楚。但對於彩佳生病感受到的痛苦,的確有別於其他患者。」
----那麼,孤島醫生怎麼沒去送彩佳呢?
「其實劇本上孤島是有去送彩佳的,但我覺得他應該無法去的才是,所以跟劇組要求不去送。其實這樣比較好。我曾煩惱過”要怎麼送行才好呢?”因為之前兩人就已經私下”道別”了,若當時已產生不同的情愫,那麼孤島醫生一定不會去送行的。因此,就演變為忙著看病,沒時間去送行了(笑)。不過,孤島醫生的心情真的有所不同了。這一點,希望觀眾們能夠感受到。」
----「孤島醫生診療所2006」的主題為”家人”。那麼你覺得孤島醫生的家庭觀為何?
「孤島醫生的家人至今尚未出現過,因此無從說起,只能說他已經找到了歸屬的地方。或許他在想”歸屬地”是否等於”家庭”? 而他還是有很多不清楚的地方。只不過如果他真的認為”歸屬地”就等於”家庭”的話,那麼孤島醫生以後一定會痛苦吧。他一定得跨越”醫生禁止為家人動手術”的障礙,而他也會漸漸失去”身為醫生應有的冷靜判斷”吧。我也請教過真正的醫生,當遇到自己的兒子誤吞糖果的情況,他們馬上變成普通的父母喊著”快叫救護車!”。若是別人的小孩他還可以馬上急救,但自己的小孩就辦不到了。原來真的會這樣呀。不過,孤島醫生是背負著許多重擔才而這島上的…。但也因此,島上的人們才能夠安心。」
----孤島醫生有永遠在那座島上為人們治病的決心嗎?
「關於這點,其實我也有想過。不過,我想他一定有”要在這座島上埋下自己的骨灰”的決心喔。之前,在孤島醫生來這座島之前,他曾和一位以前在這工作的醫生聊過。因此,我想他心裡早就有這樣的決心了。」
----拍攝特別篇時你曾說過”看不到曙光”,那麼這次呢?
「這部作品中,孤島醫生必須扮演的是”拯救人們、被拯救的人”的角色。在特別篇中,救了很多人,卻無法拯救自己…當時有著”他會這樣一直持續下去”的感覺,所以難以看見曙光。因此,這次必須橫跨所有的感覺,必須連特別篇中星野昌代所發生的事情,都要全盤接納…我想,這樣子他才有辦法被拯救。沒錯,目前這樣子,是看不到曙光的…現在的他還在颱風之中。希望以後,能夠擺脫陰霾、雨過天晴…。」
>>原文按此
(繼續閱讀...)
文章標籤

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(344)

  • 個人分類:翻訳は趣味だ!
▲top
  • 10月 22 週日 200623:29
  • [Dr.コトー診療所2006]-大塚寧寧 Interview

----妳第一次讀完「孤島醫生診療所2006」的劇本後,有什麼感想?
「在感覺到什麼之前,故事的情景已先浮現在腦海裡,因此馬上就能融入戲中。」
----
那麼,你覺得西山茉莉子是怎樣的女性?
「茉莉子刻意和其他人保持距離的這點和我很像呢。對於個人的隱私她不太過問,不過這樣反而讓人覺得有距離。不過讀完劇本後,我就能夠理解她的想法了。其實,茉莉子散發出”成熟的女性”的感覺,這點和我完全不同(笑)。和工作人員或一起演出的演員們再見面的瞬間,馬上就能營造出「孤島醫生診療所」的感覺。我也只要穿上茉莉子的衣服,就真的能夠馬上入戲了。從走路方式到擺出的姿勢,自然而然地就變成茉莉子了。」
----
對於演出茉莉子,需不需要特別留意什麼地方呢?
「我真的覺得有那種屬於”成熟的女性”才會有的”寂寞感”。那就是曾和自己的兒子分離...。不過,茉莉子不會將自己的心事表現出來。只有和剛洋他們聊天時,才會不經易地表現出來。就算戲裡沒有特別註明,我也希望能夠表現出她心中的”寂寞感”。」
----
長時間演出相同的角色,妳有什麼發現?
「我不用花很多的時間來揣摩這個角色。”如果是茉莉子的話,一定會這麼做”或是”她一定會這麼說”等等的情緒自然地就能顯現於外。比較難適應的大概只有…髮型吧?(笑)。 雖然馬上能抓住茉莉子的感覺,但外表的感覺也必須回復到當初的樣子才行。」

----
久違地回到與那國島取景拍攝,有什麼樣的感覺? 

「既然決定要去,就要有一定的覺悟。在邊收拾行李就會邊想,”那裡一定很熱”,選衣服時也要考慮”這些衣服應該也要帶去吧”,結果行李就變得越來越多。從襯衣到防曬的長袖、普通的短袖襯衫都要備足…。雖然已經是第3次到那邊,應該習慣了,但還是會有”突然間就要到島上去”的感覺。然後一到島上,還是會覺得很熱而大喊,好熱(笑)。因為柏油的陽光反射力道強勁,而且也沒什麼庇蔭的地方。和剛洋一起搭車的戲,看了一下外面的溫度,竟高達50多度。」
----
與再見面的演員們、工作人員們的team work配合得如何?
「比起2003年的戲劇,到2004的特別篇…確實,隨著合作經驗的增加,team work是越來越好。到與那國島的拍攝也是,以這部戲劇的拍攝為契機,感覺就像是合宿。大家都了解各自的個性,相處起來很愉快呢。」
----
飾演剛洋的富岡涼以及其他小朋友長大非常多呢!
「我真的嚇一跳。聽說他聲音也變了,長大很多,但我看富岡小弟在主演的電影「小小的勇士們~gamera~」中,並不會感到他有這麼大的變化。不過,見面時,才發現他真的變了呢…有種”啊啊,他會這樣繼續長大呢。然後,也會變得越來越高呢”的感觸。」
----
最後請妳跟大家說說「孤島醫生診療所2006」的精采之處。
「我覺得這是部水準很高的作品。這都必須歸功於各位演員們或工作人員們,以及中江(功)導演的用心…。我想這就是這部戲的精采之處。絕對不敷淺,是有如直球那樣直至人心的感動。因此,我希望注視著這個直球的人都能有所感動,這樣我就很開心囉。」
>>原文按此

 

(繼續閱讀...)
文章標籤

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(228)

  • 個人分類:翻訳は趣味だ!
▲top
  • 10月 16 週一 200623:08
  • [Dr.コトー診療所2006]-時任三郎 Interview

----當你知道要拍攝「孤島醫生診療所2006」的企劃時,有什麼感覺呢?
「其實之前一直有聽說”要拍續集”
(繼續閱讀...)
文章標籤

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(157)

  • 個人分類:翻訳は趣味だ!
▲top
123»

學友光年-台北encore

熱門文章

  • (131)ホームから72歳女性飛び降り 電車が通過も軽傷
  • (193)[日劇]白夜行
  • (4,538)[Mr.Children]「Kurumi (くるみ)」譜成電影「幸福的餐桌」主題曲
  • (744)[Mr.Children] Lyric-しるし
  • (265)[HERO SP] 中井貴一-interview
  • (211)[HERO SP] 綾瀬遙-interview
  • (9,577)[歌詞譯] 宙船
  • (387)I love fox!!
  • (147)KERORO軍隊基地03-TAMAMA
  • (273)[Mr. Children] Lyric-HERO

近期文章

  • 關於「合利他命」
  • 糖醋豆包
  • 三杯塔香杏鮑菇
  • 上班好朋友
  • 人來人往, 會相遇的是哪個人?
  • 找一片美好的落地窗想念
  • 只要努力 就能獲得幸福
  • [Lyric] ALL STANDARD IS YOU by GLAY
  • You’re and You’ll
  • OKAERI

文章分類

  • 試著煮煮看 (2)
  • Mr. Children (25)
  • 總有新鮮事 (72)
  • 我有話要說 (89)
  • 社會大染缸 (50)
  • 離家出走記 (15)
  • 我家 & 廖小弟 (15)
  • 新玩意兒 (15)
  • 心に刻む一言 (10)
  • 翻訳は趣味だ! (26)
  • 未分類文章 (1)

文章彙整

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

誰來我家