目前分類:翻訳は趣味だ! (26)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

木村拓哉 飾 久利生公平  


Q、
相隔五年,確定再度演出HERO時,你的感想是?
A、由於這是以往未曾經歷過的,亦是我沒從事過的,剛得知這個消息時我感到些許的驚訝和興奮。我曾經參與很多作品的演出,這次飾演的腳色是曾經結束了的腳色,因此也會擔心自己是否能延續這個腳色,結果演起來反而意外地順利。 

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

牧野衣咲/深津繪里   >>原文

妳演出的衣咲,是什麼樣的女性呢? 

「衣咲她的個性非常粗枝大葉,一說起話來就停不下來。不過,對於自己的事情卻總是很遲疑,擁有著令人意想不到的膽小懦弱的一面。在這樣子的衣咲的心中,也不時煩惱著
自己的將來究竟會是個什麼樣的人生?的問題。和年紀比自己小的理一相遇,描繪著在這一個夏天,兩人之間的故事。一定是個非常普通的,一般同年紀的人所擁有的困惑,也同樣的存在理一或衣咲的心中。」 

最初看劇本時有什麼樣的感想?
 

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上星期在「NHKニュース10」裡面看到的一則有趣的報導
年輕人的用語實在是變化得非常快速
日語中的「やばい」原是表示"危險""糟糕"的形容用詞

やばい、叱られそう。-糟了,又要被罵了。
この成績はやばいな。-這種成績很危險(糟糕)呢。

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

芹澤理一/妻夫木聰   >>原文出處

Q
:久違的戲劇主演,再度主演「月九」有什麼感覺呢? 

「最近的電視劇,盛行由原著改編而來。而在這一片聲浪中,專為戲劇本身所創作的就是這一部
SLOW DANCE』。劇本和以往不同,利用鮮明的節奏感和有趣的對話編織而成。我非常期待著這部戲呈現在畫面的感覺。對於主演”月九”,老實說我不會特別去在意。因為會害怕產生不必要的壓力……。我只是單純地享受著和首次合作的深津小姐與各位演員一同拍攝的現場氣氛。 

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文章出處:SUNTORY SATURDAY WAITING BAR    

不久前,日本電影界盛行「恐怖電影風」,而去年開始已完全轉變成「愛情電影風」。以
『在世界中心呼喊愛』大受歡迎開始,『現在要去見你』、『解夏』、『東京鐵塔』等各
式各樣的愛情電影備受注目。本店的客人一手拿著酒杯,看起來對愛情電影論也非常熱衷
的樣子。就讓我們來聽聽這些貴客的有什麼看法。

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()


我必須要不斷的提醒自己,催眠自己,才能面對不斷而來文字工作
所以現在開始,我要將翻譯當作樂趣
一件一件的處理完待翻譯的案件!

foxmiyake 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12